Článek ve sborníku konference | |
| Horáček, P., Meduna, A.: Regulated Rewriting in Natural Language Translation, In: 7th Doctoral Workshop on Mathematical and Engineering Methods in Computer Science, Brno, CZ, VUT v Brně, 2011, s. 35-42, ISBN 978-80-214-4305-1 | | Jazyk publikace: | angličtina |
|---|
| Název publikace: | Regulated Rewriting in Natural Language Translation |
|---|
| Název (cs): | Řízené přepisování v překladu přirozených jazyků |
|---|
| Strany: | 35-42 |
|---|
| Sborník: | 7th Doctoral Workshop on Mathematical and Engineering Methods in Computer Science |
|---|
| Konference: | 7th Doctoral Workshop on Mathematical and Engineering Methods in Computer Science |
|---|
| Místo vydání: | Brno, CZ |
|---|
| Rok: | 2011 |
|---|
| ISBN: | 978-80-214-4305-1 |
|---|
| Vydavatel: | Vysoké učení technické v Brně |
|---|
| Klíčová slova |
|---|
natural language translation regulated rewriting synchronous grammars japanese-czech translation |
| Anotace |
|---|
| Příspěvek je věnován aplikaci formálních modelů ve zpracování přirozeného jazyka. Cílem je návrh formálních nástrojů pro použití při překladu, založených na principu synchronních gramatik. Abychom mohli popsat nebezktontextové struktury a závislosti v přirozených jazycích, rozšiřujeme tento princip na modely využívající řízeného přepisování. Uvádíme nové definice a ukazujeme jednoduché příklady možné aplikace v překladu japonské větné struktury na českou. |
| BibTeX: |
|---|
@INPROCEEDINGS{
author = {Petr Horáček and Alexander Meduna},
title = {Regulated Rewriting in Natural Language Translation},
pages = {35--42},
booktitle = {7th Doctoral Workshop on Mathematical and Engineering
Methods in Computer Science},
year = {2011},
location = {Brno, CZ},
publisher = {Brno University of Technology},
ISBN = {978-80-214-4305-1},
language = {english},
url = {http://www.fit.vutbr.cz/research/view_pub.php?id=9793}
} |
|