Dokument upravujúci Ústavu ITU
Dokument, ktorým sa mení a dopĺňa ústava
MEDZINÁRODNEJ
TELEKOMUNIKAČNEJ ÚNIE
(Ženeva, 1992)
zmenená a doplnená
Konferenciou vládnych splnomocnencov (Kyoto, 1994),
Konferenciou vládnych splnomocnencov (Minneapolis, 1998),
Konferenciou vládnych splnomocnencov (Marakéš, 2002),
a
Konferenciou vládnych splnomocnencov (Antalya, 2006)
Zmeny prijaté
Konferenciou vládnych splnomocnencov (Guadalajara, 2010)
____________________
1/5
Dokument upravujúci Ústavu ITU
vysvetľujúce poznámky
Symboly používané v záverečných dokumentoch
Symboly uvedené na okraji označujú zmeny prijaté Konferenciou vládnych splnomocnencov (Guadalajara, 2010) v porovnaní s textami Ústavy a Dohovoru ITU (Ženeva, 1992) zmenenými a doplnenými Konferenciou vládnych splnomocnencov (Kyoto, 1994), Konferenciou vládnych splnomocnencov (Minneapolis, 1998), Konferenciou vládnych splnomocnencov (Marakéš, 2002) a Konferenciou vládnych splnomocnencov (Antalya, 2006) a majú tento význam:
ADD = pridanie nového ustanovenia
MOD = úprava existujúceho ustanovenia
(MOD) = redakčná úprava existujúceho ustanovenia
SUP = zrušenie existujúceho ustanovenia
SUP* = ustanovenie sa v Záverečných dokumentoch presunulo na iné miesto
ADD* = existujúce ustanovenie sa presunulo z iného miesta v Záverečných dokumentoch na označené miesto
Za týmito symbolmi nasleduje číslo existujúceho ustanovenia. Pri nových ustanoveniach (symbol ADD) je bod, do ktorého sa majú vložiť, uvedený číslom predchádzajúceho ustanovenia, po ktorom nasleduje písmeno.
2/5
Dokument upravujúci Ústavu ITU
ÚSTAVA
MEDZINÁRODNEJ TELEKOMUNIKAČNEJ ÚNIE** Jazyk používaný v základných dokumentoch Únie (ústava and dohovor) sa považuje
za rodovo neutrálny. 3/5
(ŽENEVA, 1992)
ČASŤ I.
Predslov
Na základe a pri vykonávaní príslušných ustanovení Ústavy Medzinárodnej telekomunikačnej únie (Ženeva, 1992), zmenených a doplnených Konferenciou vládnych splnomocnencov (Kyoto, 1994), Konferenciou vládnych splnomocnencov (Minneapolis, 1998), Konferenciou vládnych splnomocnencov (Marakéš, 2002) a Konferenciou vládnych splnomocnencov (Antalya, 2006), najmä ustanovení v článku 55 tejto ústavy, prijala Konferencia vládnych splnomocnencov Medzinárodnej telekomunikačnej únie (Guadalajara, 2010) tieto zmeny a doplnenia:
| KAPITOLA V Ostatné ustanovenia, týkajúce sa fungovania Únie |
| ČLÁNOK 28 Financie Únie |
MOD 165 | 5 Pri výbere svojej príspevkovej triedy ju členský štát nezníži o viac ako 15 percent ním zvoleného počtu jednotiek na obdobie predchádzajúce zníženiu, so zaokrúhlením nadol na najbližší nižší počet jednotiek na stupnici jednotiek pri príspevku troch alebo viacerých jednotiek; |
ČASŤ II.
Dátum nadobudnutia PLATNOSTI
Zmeny obsiahnuté v tomto dokumente nadobudnú ako celok a vo forme jedného jediného dokumentu platnosť dňa 1. januára 2012 medzi členskými štátmi, ktoré budú k uvedenému dátumu stranami Ústavy a Dohovoru Medzinárodnej telekomunikačnej únie (Ženeva, 1992)
a uložia pred týmto dátumom svoju listinu o ratifikácii, prijatí alebo schválení tohto zmenového dokumentu, alebo o pristúpení k nemu.
____________________
NA DÔKAZ TOHO podpísali príslušní vládni splnomocnenci originál tohto dokumentu, ktorým sa mení a dopĺňa Ústava Medzinárodnej telekomunikačnej únie (Ženeva, 1992) zmenená a doplnená Konferenciou vládnych splnomocnencov (Kyoto, 1994), Konferenciou vládnych splnomocnencov (Minneapolis, 1998), Konferenciou vládnych splnomocnencov (Marakéš, 2002) a Konferenciou vládnych splnomocnencov (Antalya, 2006).
Guadalajara 22. októbra 2010
4/5
Výhrady spolupodpísané delegáciou Slovenskej republiky
Číslo výhrady | Text |
23 | Delegácie členských štátov Európskej únie prehlasujú, že členské štáty Európskej únie aplikujú listiny schválené Konferenciou vládnych splnomocnencov (Guadalajara, 2010) v súlade so svojimi záväzkami vyplývajúcimi zo Zmluvy o Európskej únii a Zmluvy o fungovaní Európskej únie. |
39 | V dobe podpisu Záverečných dokumentov Konferencie vládnych splnomocnencov (Guadalajara, 2010) delegácie uvedených štátov formálne prehlasujú, že trvajú na prehláseniach a výhradách vykonaných príslušnými štátmi pri podpise „Záverečných dokumentov |
85 | Delegácie vyššie uvedených štátov – s odkazom na prehlásenie vykonané Mexikom (č. 70), vzhľadom na to, že prehlásenia a iné podobné prehlásenia odkazujú na Bogotskú deklaráciu rovníkových krajín Vyššie uvedené delegácie rovnako prehlasujú, že odkaz v článku 44 Ústavy na „geografickú situáciu určitých krajín“ neznamená uznanie žiadosti o akékoľvek prednostné práva na geostacionárnu dráhu družíc. |
5/5