This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
projects:how_to_thesis [2013/06/20 17:08] – [Nejčastější pravopisné a stylistické chyby] krivka | projects:how_to_thesis [2024/01/31 15:35] (current) – [Stylistika] krivka | ||
---|---|---|---|
Line 38: | Line 38: | ||
* za každým názvem kapitoly by měl být nějaký odstavec textu než přejdete k dalším nadpisům nebo podnadpisům; | * za každým názvem kapitoly by měl být nějaký odstavec textu než přejdete k dalším nadpisům nebo podnadpisům; | ||
- | * **Zkratky**: | + | * **Zkratky**: |
+ | |||
+ | * V závěru by neměly být odkazy na ostatní části práce, aby fungoval jako samostatné shrnutí a zhodnocení práce (informace z ostatního textu se mohou tudíž zopakovat). | ||
==== Stylistika ==== | ==== Stylistika ==== | ||
- | * nepoužívejte tzv. Ich-formu (Já jsem naprogramoval.), | + | * nepoužívejte tzv. Ich-formu (Já jsem naprogramoval.), |
* Výklad musí být přesný a jasný (jednoznačný). Používá odbornou terminilogii. Musí být přiměřený znalostem předpokládaných čtenářů (nepodceňovat ani nepřeceňovat). V případě kvalifikační práce, jako je bakalářská či diplomová práce, bude určitě číst Vaši práci vedoucí a oponent. Není třeba předpokládat, | * Výklad musí být přesný a jasný (jednoznačný). Používá odbornou terminilogii. Musí být přiměřený znalostem předpokládaných čtenářů (nepodceňovat ani nepřeceňovat). V případě kvalifikační práce, jako je bakalářská či diplomová práce, bude určitě číst Vaši práci vedoucí a oponent. Není třeba předpokládat, | ||
+ | |||
+ | * V případě používání anglických termínů se pokuste najít jejich český ekvivalent a anglický termín uveďte do závorky (kvůli vazbě na většinou anglickou literaturu). Pokud máte v textu anglické identifikátory, | ||
* Když formulujete věty textu, tak se zamýšlejte nad použitím konstrukcí, | * Když formulujete věty textu, tak se zamýšlejte nad použitím konstrukcí, | ||
Line 51: | Line 55: | ||
* úvod – seznámení s tématem, uvedení do problému, případně aktuální stav řešení Vám zadaného problému | * úvod – seznámení s tématem, uvedení do problému, případně aktuální stav řešení Vám zadaného problému | ||
* vlastní stať – cíle, metody, vlastní výklad (většinou analýza, specifikace, | * vlastní stať – cíle, metody, vlastní výklad (většinou analýza, specifikace, | ||
+ | * Typická struktura technické BP/DP, kde je hlavním výstupem implementovaná aplikace je: (1) specifikace požadavků, | ||
* závěr – shrnutí, vyhodnocení, | * závěr – shrnutí, vyhodnocení, | ||
+ | * Pokud píšete text v angličtině, | ||
+ | ==== Reference, Citace, Literatura, Zdroje ==== | ||
+ | |||
+ | * Technický text typicky obsahuje za kapitolou Závěr nečíslovanou kapitolu Literatura nebo Reference, kde jsou uvedeny všechny použité zdroje. | ||
+ | * Každý zdroj/ | ||
+ | * Při výběru pramenů preferujte monografie (recenzované knihy), články v odborných časopisech a příspěvky na odborných konferencích. Reference ve stylu "aby tam něco bylo", kterou je možno najít jako první odkaz Googlu na vyhledání daného tématu, jsou nevhodné (typicky většina citací z Wikipedie). | ||
+ | * Převzatý obrázek/ | ||
==== Nejčastější typografické chyby ==== | ==== Nejčastější typografické chyby ==== | ||
* za " | * za " | ||
Line 59: | Line 71: | ||
* závorky se píší tak, aby před levou závorkou byla většinou mezera, ale před pravou ne. Analogicky za levou závorkou se nedělá mezera, ale za pravou závorkou ano (pokud nenásleduje znak interpunkce) | * závorky se píší tak, aby před levou závorkou byla většinou mezera, ale před pravou ne. Analogicky za levou závorkou se nedělá mezera, ale za pravou závorkou ano (pokud nenásleduje znak interpunkce) | ||
* matematické symboly, proměnné se často sází kurzívou (ale pozor, závorky, číslice a řecká písmena se kurzívou nesází, ani pokud jsou v matematickém režimu; LaTeX toto zařizuje automaticky, | * matematické symboly, proměnné se často sází kurzívou (ale pozor, závorky, číslice a řecká písmena se kurzívou nesází, ani pokud jsou v matematickém režimu; LaTeX toto zařizuje automaticky, | ||
- | * v češtině se na konci řádku nenechávají osamocené jednopísmenné předložky jako k, v, o, z, s, apod. | + | * v češtině se na konci řádku nenechávají osamocené jednopísmenné předložky jako k, v, z, s, u, o a spojky a, i. Více viz [[http:// |
- | * malé číslice (cca do desítky) se většinou ve formálním textu vypisují slovně | + | * malé číslice (cca do desítky) se většinou ve formálním textu vypisují slovně, pokud nemají charakter identifikátoru (např. při odkazování na položky číslovaného seznamu) |
- | * pro sofistikovanější přísun informací zkuste [[http:// | + | * programové identifikátory se často píší nějak zvýrazněně (kurzívou nebo monospace fontem, např. Courier nebo v LaTeX makrem \texttt{}) |
+ | * pro sofistikovanější přísun informací zkuste [[http:// | ||
==== Nejčastější pravopisné a stylistické chyby ==== | ==== Nejčastější pravopisné a stylistické chyby ==== | ||
Line 72: | Line 85: | ||
==== Bakalář (ISP) ==== | ==== Bakalář (ISP) ==== | ||
* Rád bych od vás měl dokument s vašimi poznámkami, | * Rád bych od vás měl dokument s vašimi poznámkami, | ||
- | * Několikrát za semestr přijít konzultovat průběh vaší práce na projektu (cca 1x za měsíc nebo kdykoli, kdy narazíte na problém, který | + | * Každých 14 dní zaslat emailem krátkou zprávu, co bylo provedeno a na čem plánujete pracovat následující 2 týdny. |
==== Diplomant (SEP) ==== | ==== Diplomant (SEP) ==== |